beauty852

德語翻譯專業的就業前景好,都有哪些幫助呢?

德語翻譯專業的就業前景好,都有哪些幫助呢?

小語言學習已經成為一種時尚,很多人選擇德文課程。但也有不少學生在學習德語後對自己未來的就業方向感到很困惑。以下是關於德語專業學生就業前景的介紹,大家可以盡快了解並找到自己的學習目標。

一、德語翻譯專業的就業前景
目前,隨著中國與世界各國交往的日益增多,中國國際地位的提高,無論在哪裏舉行國際會議,都離不開中文,離不開筆譯和同聲傳譯,特別是同聲傳譯在國內外市場的規模是巨大的。然而,翻譯和同聲傳譯人才在世界上是稀缺的,難以培養。

全球經濟專業的同聲傳譯工作人員進行總共也就2000多人,中國同聲傳譯人才發展更是一種緊缺,據不完全信息統計,我國教育專業的同聲傳譯人才30人左右,至於國際上比較流行的在經貿、科技、政法等各個不同領域學有所長的專業型同聲傳譯人才管理仍是我們一片空白。據相關研究數據分析統計學習中國傳統口譯技術人才資源需求量為百萬人,高端的口譯教學人才需求缺口也為上千人。而且,同聲傳譯人才的薪資水平也是一個不菲的。一般同聲傳譯人員的工資多以小時來計算,每個學生譯員每天的工作量不會影響超過8小時。它也有低檔、中檔、高檔之分,與之對應的薪水問題可以劃分為企業一天6000元、7000元、8000元不等。因此同聲傳譯的市場應用前景變得越來越被看好了。

中國有50萬相關從業人員,其中專業翻譯4萬多人,受過專業培訓的翻譯就更少了。目前,國內市場上缺少五類翻譯,即科技口譯、會議口譯、法庭口譯、商務口譯、聯絡護送口譯和文件翻譯。中國的翻譯服務市場正在迅速擴大。目前各類專業翻譯公司的注冊企業超過3000家,以咨詢公司、印刷機構名義注冊實際承接翻譯業務的公司有上萬家。僅在上海,注冊的翻譯公司就有200多家。翻譯服務團隊的短缺仍然是困擾翻譯行業的一大難題。目前,中國約有6萬名翻譯專業人員,翻譯從業人員保守估計有50萬人。但相關抽樣調查顯示,該數字可能達到100萬。即便如此,現有的翻譯團隊也無法滿足巨大的市場需求。首先,我國專業外語人才少,而且集中在少數經濟相對發達的城市和政府部門;其次,由於翻譯相對容易,人才缺口並不大,但勝任翻譯工作的高素質人才嚴重短缺,估計缺口高達90%。

所以翻譯專業就業前景很好,中國的翻譯市場也在蓬勃發展。目前,在中國注冊的專業翻譯公司有3000多家,實際從事翻譯業務的咨詢公司和印刷公司有數萬家。僅在北京注冊的翻譯公司就有100多家。武漢擁有全國第三大翻譯產業,專業翻譯公司不到10家。

  • 关键词:

相關文章